Liu laid the device on the table to the confusion of the assembled crowd. It seemed to be nothing so much as a strange evolutionary variant of the mobile phone, perhaps half the size of a normal wallet, although illustrating the same folding mechanism. Gone was the touch screen and sleek glass cover, replaced with an industrial keyboard that folded into the casing. And there didn't seem to be anywhere to scrawl Chinese input.Back in the 1990s, McDonalds used to bear the brunt of public riots here in Beijing. Apparently the new kid on the block is Apple, although the crowds these days are less pissed off about American culture forcing its way into China, and more irritated that it isn't forcing its way into the country fast enough to keep up with demand. Which means that if you really want the latest stuff, you have to have either special connections or an Internet connection.
drummerboy
said on February 22, 2012
Love this lesson! Popup humor at its best :-)
murrayjames
said on February 29, 2012
@Echo,Great lesson! Two listening questions:5'11 你只能在美国的电话公司用它的服务什么zhi4 ai4. (Is this 滞碍/窒碍? Are these two words interchangeable?)11'37 MacBook Air, shi wu cun?Edit: The transcript 电容屏 dian4rong2bing3 should read dian4rong2ping2
Echo
said on March 3, 2012
@murrayjames,5'11 你只能在美国的电话公司用它的服务什么“之类的”(etc)11'37 MacBook Air, “15寸” (15 inch)You are right about the pinyin. Thanks! We'll get it fixed :)--Echoecho@popupchinese.com
rabhudha
said on March 17, 2012
这个网站是真棒。你播客是非常有趣。再次感谢您!this website is awesome. Your podcasts are very interesting. Thank you again!
amber
said on March 19, 2012
@rabhudha,很高兴你喜欢我们的网站,interest is the most important thing.^^--Amberamber@popupchinese.com
stoney
said on April 2, 2012
看来你最终还是选的苹果啊Could you just say 看来你最终选的苹果啊?What does, 还是 add here?Could you use 到底 instead of 最终 今天早上刚到的货。 Is ,货 necessary here?
Echo
said on April 2, 2012
@stoney,Yes, you can say 看来你最终选的苹果啊. 还是 there is used to indicate something that has been considered before. Yes, you can use 到底 too.货 is not necessary there.--Echoecho@popupchinese.com
maminglei
said on April 3, 2012
Funniest part of this lesson is that this is no fiction! How do you actually say that the phone is locked? 被运营商锁的?Can I use 兼容 + object pattern, or do I need to have that 跟+object+兼容?比如说,我的手机不兼容中国移动的3G网络
Echo
said on April 3, 2012
@maminglei,You can say 我的手机被锁了.Yes, you need to use 跟+object+兼容 pattern: 我的手机跟中国移动的3G网络不兼容.--Echoecho@popupchinese.com
maminglei
said on April 3, 2012
@echo,Got it, thanks!